3月29日下午和30日全天,塞浦路斯大学孔院邀请白乐桑教授、张新生教授、周敏康教授和子曰国际教育文化交流中心负责人温爱丽老师为20名参训学员举办了三场国际中文教学培训会。孔院公派教师吴薇、任卫廷和夏素彦分别担任了每场培训活动的主持人。
一、国际中文教育中文水平等级标准与教学基本功专题培训 3月29日下午培训会的主要议程是张新生教授、白乐桑教授和周敏康教授的三场讲座。
英国理启蒙大学教授、英国特许语言学家协会荣誉会员、世界汉语教学协会和欧洲汉语教学协会副会长张新生教授做了题为《<国际中文教育中文水平等级标准>与欧洲中文教育:国际与本土》的讲座。他回顾了国家1988年颁布的《汉语水平等级标准和等级大纲》、2007年颁布的《国际汉语能力标准》和2021年颁布的《国际中文教育中文水平等级标准》的发展历程,探讨了从旧标准向新标准过渡的过程当中遇到的一些问题,以及国际中文教育中文水平等级标准、HSK和欧洲语言共同参考框架(CEFR,Common European Framework of Reference for Languages)对接的问题。张教授的讲座引发了与会教师对于在欧洲进行国际中文教学过程中应该执行的适切标准的思考。
欧洲汉语教学协会会长、巴黎东方语言文化大学教授、法国知名汉学家、汉语教育专家白乐桑教授作了题为《中文课堂教学基本功》的讲座,主要探讨了中文课堂教学“教什么”和“怎么教”的问题。在“教什么”方面,白教授引导与会教师思考了怎样教汉字的问题。他认为,国际中文课堂教学中应该更多关注出现频率高和构词能力强的字,控制教学中的字量,遵守汉语的独特性,从而实现“滚雪球学中文”。在“怎么教”方面,白教授提到要根据教学对象的差异性,从交际沟通能力、跨文化交流能力、思维能力、汉字能力等不同能力培养的角度设计教学目标,以终为始。课堂教学活动均应围绕教学目标进行设计。另外在针对教学实效的评价方面,教师要思考自己在课堂教学中扮演的基本角色、课堂师生话语比、教学行为及活动设计在激发学生学习兴趣以及动机等方面的促进作用等问题。
西班牙巴塞罗那自治大学翻译学院终身教授暨东亚研究中心主任、世界汉语教学学会理事、欧洲汉语教学协会副会长周敏康教授做了题为《趣味汉字,趣味教学》的讲座。他梳理了汉字的特点,汉字教学的目的,着重探讨了汉字的教学方法。他指出,教师应该在教学中帮助学生在汉字的认读和书写方面做到从“得心”到“应手”;教学过程中要做到认写分流,多认精写;教师要帮助学生克服汉字学习中的心理障碍,即难写、难记、难懂的问题。此外,对学生要进行学法指导,避免学生学习汉字过程中死记硬背。教师还要编排汉字的教学顺序,汉字教学设计要从“象形”出发,让“象形”走进汉字教学。教学中要帮助学生掌握汉字的字源和象形,先教学生掌握汉字基本笔画,然后根据学生的兴趣、需求和提问,安排有趣的汉字进行字源讲解和象形说明。在布置课外作业方面,可以安排学生找到自己喜欢的汉字,让学生相互分享学习汉字的乐趣和感悟。周教授还用生动鲜活的教学案例向教师展示了如何通过给学生讲故事帮助学生学习汉字的方法。
与会教师表示,参与本场培训活动收获颇丰。三位专家的讲座既有高站位的理念引领,又有结合具体课堂教学案例的实践指导,为学员们的国际中文教学指明了方向,也让大家学到了非常实用的课堂教学方法。
二、国际中文教育之文化教学专题培训 3月30日上午,白乐桑教授和周敏康教授分别作了题为《文化教学:教什么怎么教》和《中文习得过程的心理与文化障碍》的讲座。
白乐桑教授指出,语言学习并不仅仅是交际能力的提升,更是思维能力和跨文化交流能力的提升;文化教学的内容涵盖词语文化、文字文化、习俗文化、知识文化等多个方面;在文化教学中,要以语言教学为基点,注意增强归纳概括能力,“一切从定义入手”;避免“自我中心主义”和刻板印象,注意不同文化的对比分析等等。他从自身独特的视角出发,以丰富翔实的课堂案例,讲述了文化教学的无处不在以及在中国文化传播中应避免的误区。
周敏康教授的讲座从文化、语言和人种三大方面分析了中欧文化的不同,针对欧洲学生在学习中文的过程中遇到的心理障碍(汉字的难写难记难懂)和跨文化方面的认知障碍进行阐述,提出汉语教师要了解学习者的母语和文化背景,在教学过程中,注意观察、捕捉和分析不同文化之间的差异,帮助学习者克服诸多语言及心理障碍,从而让汉语教学达到事半功倍的效果。
这两个讲座都探讨了文化教学在国际中文教学当中的重要性并结合具体课堂教学实例进行深入分析,激起与会者的极大热情,研讨现场气氛活跃,讨论热烈,讲座结束后大家仍意犹未尽,要求取消茶歇,以便争取更多与专家近距离探讨交流的时间。
三、国际中文教育:理念与实践专题培训 3月30日下午,塞浦路斯子曰国际文化交流中心主任温爱丽老师和英国理启蒙大学张新生教授分别做题为《<语文>阅读技能层次和教学设计》及《国际中文教育:目标、对象、理念与实践:以欧洲为例》的专题讲座。
温爱丽老师从语文学科特征、教材特点、华文学校教学特质三个维度分析了中文阅读技能层级的底层逻辑,进而以实际阅读案例剖析如何实现学生阅读能力的提升,最后总结了华文学校普适性阅读方法和规律。
张新生教授就国际中文教育发展阶段、欧洲中文教学和国际中文教育理念等三个方面从历时发展到共时现状两个维度高屋建瓴地对国际中文教育的特征、目标及建设做了深入探讨,指出国际中文教育的不同理念会对国际中文教育实践产生重大影响。讲座后,与会专家和老师们就中文教育学术课题研究选题进行了热烈的研讨。
塞大孔院中方院长王振先副教授在总结发言时衷心感谢了欧洲汉语教学协会白乐桑、张新生和周敏康三位会长对塞大孔院工作的倾力支持,并表示塞大孔院将以全方位提升塞浦路斯中文教育水平为己任,以推动中文进入塞浦路斯国民教育体系为主攻方向,团结各方力量,共同开创塞浦路斯中文教育高质量发展新局面。
最后,白乐桑会长和王振先院长为学员们颁发了培训结业证书,并和学员一一合影,学员们满带着满满的收获和对下一次培训的期待依依不舍地离开会场。
塞浦路斯大学孔子学院供稿